티스토리 뷰


댄 길버트(Dan Gilbert)가 행복에 대해 탐구하며 얻은 연구결과와 자료들을 발표합니다. -- 여러분이 여러분 자신에게 해 볼 수 있는 여러가지 놀라운 테스트와 실험과 함께 말이죠. 익숙한 TED 명사들과 함께하는 흥미진진한 Q&A도 마지막까지 놓치지마세요.


Why we make bad decisions | Dan Gilbert



We all make decisions every day; we want to know

우리는 모두 매일 결정을 내립니다.

what the right thing is to do -- in domains from the financial

그리고 어떤 행동이 옳은 것인지 알고 싶어하죠.

to the gastronomic to the professional to the romantic.

돈 문제부터 먹는 것, 직업, 연애 문제를 아우러서 말입니다.


And surely, if somebody could really tell us how to do

만약 누군가 우리에게

exactly the right thing at all possible times,

어떤 상황에서든지 옳은 선택을 할 수 있는 비법을 알려준다면,

that would be a tremendous gift.

정말 기가 막힌 선물이겠지요.


It turns out that, in fact, the world was given this gift in 1738

사실 1738년에 네덜란드의 다니엘 베르누이라는 박식한 사람이

by a Dutch polymath named Daniel Bernoulli.

이미 전 세계에 바로 그런 선물을 주었습니다.


And what I want to talk to you about today is what that gift is,

오늘 저는 여러분께 그 선물이 무엇이며,

and I also want to explain to you why it is

왜 그것이 아주 조금의 변화도

that it hasn't made a damn bit of difference.

가져오지 못했는지 설명드리려고 합니다.



Now, this is Bernoulli's gift. This is a direct quote.

이것이 베르누이의 선물입니다. 그대로 인용해보았는데요.

And if it looks like Greek to you, it's because, well, it's Greek.

그리스어 같아서 이해하기 힘드실지도 모르겠네요. 사실 그리스어거든요.


But the simple English translation -- much less precise,

완벽하게 정확하게는 아니지만

but it captures the gist of what Bernoulli had to say -- was this:

베르누이가 말하고자하는 요점은 이겁니다.


The expected value of any of our actions --

우리의 행동에 대한 기대치

that is, the goodness that we can count on getting --

즉, 우리가 얼마만큼의 행복을 얻을 수 있을까를 예측하는 건

is the product of two simple things:

다음의 간단한 두가지를 곱한 것인데,

the odds that this action will allow us to gain something,

즉, 우리의 행동으로 인해 그 무언가를 얻게 될 확률과

and the value of that gain to us.

그것이 가질 가치를 곱하는 것입니다.



In a sense, what Bernoulli was saying is,

이러한 점에서, 베르누이가 말하는 것은

if we can estimate and multiply these two things,

만약 우리가 이 두가지를 예측하고 곱해볼 수만 있다면

we will always know precisely how we should behave.

어떤 결정을 내려야 하는지 언제나 정확히 알 수 있다는 것이죠.

Now, this simple equation, even for those of you

이 간단한 방정식은 방정식을 싫어하는

who don't like equations, is something that you're quite used to.

분들도 이미 익숙하시지 않을까 싶습니다.



Here's an example: if I were to tell you, let's play

예를 들자면 만약 제가 여러분께

a little coin toss game, and I'm going to flip a coin,

동전던지기 놀이를 하자고해서

and if it comes up heads, I'm going to pay you 10 dollars,

앞면이 나오면 제가 10달러를 드리기로하고

but you have to pay four dollars for the privilege of playing with me,

게임을 하려면 4달러를 내야한다고 가정해봅시다.

most of you would say, sure, I'll take that bet. Because you know

여러분 중 대부분이 "좋아요, 내기에 걸지요."라고 하실꺼에요.

that the odds of you winning are one half, the gain if you do is 10 dollars,

왜냐하면 여러분이 이길 확률은 ½ 이고, 이기면 얻는 값이 10달러니까

that multiplies to five, and that's more

그 둘을 곱하면 5달러,

than I'm charging you to play. So, the answer is, yes.

내기에 걸 돈 보다 많으니까요. 그래서 대답은 "그 내기 합시다!"가 됩니다.


This is what statisticians technically call a damn fine bet.

이런게 바로 통계학자들이 소위 말하는 끝내주는 도박입니다.


Now, the idea is simple when we're applying it to coin tosses,

그런데 문제는 동전던지는 건 판단하기가 간단한데

but in fact, it's not very simple in everyday life.

실생활의 문제에서는 그리 간단하지 않다는거죠.

People are horrible at estimating both of these things,

우리는 위의 두가지를 판단하는데 있어 정말이지 엉망이거든요.


and that's what I want to talk to you about today.

저는 오늘 이것에 대해 말씀드리려고 합니다.

There are two kinds of errors people make when trying to decide

사람들이 무엇이 올바른지를 결정할 때 범하는

what the right thing is to do, and those are

오류에는 두가지 종류가 있는데,

errors in estimating the odds that they're going to succeed,

성공할 가능성을 예측할 때의 오류와

and errors in estimating the value of their own success.

성공한 후 가치를 측정할 때의 오류가 그것입니다.




Now, let me talk about the first one first.

자, 첫번째 것 부터 볼까요.

Calculating odds would seem to be something rather easy:

확률을 계산하는 건 그리 어렵지 않게 보입니다.

there are six sides to a die, two sides to a coin, 52 cards in a deck.

주사위에는 6면이, 동전에는 양면이, 카드 한 벌에는 52장이 있습니다.

You all know what the likelihood is of pulling the ace of spades

여러분은 모두 스페이드 에이스가 뽑힐 확률이나

or of flipping a heads.

동전의 앞면이 나올 확률이 얼마인지 아실꺼에요.


But as it turns out, this is not a very easy idea to apply

하지만, 실생활에 적용하게 되면 문제는 그리 간단하지가 않아집니다.

in everyday life. That's why Americans spend more --

그래서 많은 미국인들이

I should say, lose more -- gambling

도박에 돈을 쓰고, 아니 잃는다고 하는게 맞겠군요,

than on all other forms of entertainment combined.

그 액수는 다른 모든 오락거리를 합한 것보다 훨씬 넘어가는거죠.


The reason is, this isn't how people do odds.

왜냐면 사람들이 확률을 제대로 구하지 않으니까요.

The way people figure odds

사람들이 확률을 계산하는 방법을 이야기하기 전에

requires that we first talk a bit about pigs.

돼지 이야기를 먼저할까 합니다.



Now, the question I'm going to put to you is whether you think

어느 한 낮 옥스포드에서 관찰해봤을때

there are more dogs or pigs on leashes

줄에 묶긴 개가 많을까요?

observed in any particular day in Oxford.

줄에 묶긴 돼지가 많을까요?

And of course, you all know that the answer is dogs.

물론 여러분 모두가 정답은 개라는 걸 알고 계실겁니다.

And the way that you know that the answer is dogs is

여러분이 정답이 개라는 것을 알아낸 방법은

you quickly reviewed in memory the times

순식간에 기억을 더듬어서

you've seen dogs and pigs on leashes.

줄에 묶인 개와 돼지를 몇번이나 봤는지 생각해보는 것이죠.

It was very easy to remember seeing dogs,

줄에 묶인 개를 본 것을 기억은 금방 머리에 떠오르지만

not so easy to remember pigs. And each one of you assumed

그런 돼지를 본 기억은 회상하기가 쉽지 않죠.

that if dogs on leashes came more quickly to your mind,

우리는 모두 줄에 묶인 개 생각이 먼저 떠올랐으니까

then dogs on leashes are more probable.

개가 정답일 것이라고 추측합니다.

That's not a bad rule of thumb, except when it is.

나쁘지 않은 괜찮은 주먹구구식 방법입니다. 단, 틀릴때는 빼고요.



So, for example, here's a word puzzle.

예를 들어, 여기에 단어 퍼즐이 있습니다.

Are there more four-letter English words

4글자로 된 영어 단어 중에서 'R'이 세번째 자리에 있는 단어가

with R in the third place or R in the first place?

'R'이 첫번째 자리에 있는 단어보다 많을까요? 적을까요?

Well, you check memory very briefly, make a quick scan,

자, 기억을 빨리 더듬어가며 쭉 훑어보면

and it's awfully easy to say to yourself, Ring, Rang, Rung,

Ring, Rang, Rung 같은 단어는 쉽게 떠오르지만

and very hard to say to yourself, Pare, Park: they come more slowly.

Pare, Park 같은 단어는 선뜻 생각이 잘 안나죠.

But in fact, there are many more words in the English language

그러나 사실 영어에는 R이 세번째 자리에 있는 단어가

with R in the third than the first place.

첫번째 자리에 있는 것보다 훨씬 더 많습니다.

The reason words with R in the third place come slowly to your mind

R이 세번째 자리에 있는 단어가 늦게 떠오르는 이유는

isn't because they're improbable, unlikely or infrequent.

그런 단어가 있을 가능성이 적거나, 그런 단어를 자주 사용하지 않아서가 아니고,

It's because the mind recalls words by their first letter.

우리 두뇌는 첫글자로 단어를 불러오기 때문입니다.

You kind of shout out the sound, S -- and the word comes.

'스(S)' 소리를 내면 'S'자의 단어가 자동으로 떠오르죠.

It's like the dictionary;

마치 사전을 찾는 것과 마찬가지 입니다.


it's hard to look things up by the third letter.

세번째 글자로 단어를 찾기는 힘드니까요.

So, this is an example of how this idea that

이것을 보더라도 여러분의 머리에 먼저

the quickness with which things come to mind

떠오르는 것들이 그럴듯한 확률을 주는 것 같은

can give you a sense of their probability --

인상을 줄 수도 있지만 엉뚱한 답을 주기도 하는데

how this idea could lead you astray. It's not just puzzles, though.

단지 퍼즐에만 국한되지 않지요.



For example, when Americans are asked to estimate the odds

예를 들어, 미국 사람들에게 그들이 죽을 수 있는 여러가지

that they will die in a variety of interesting ways --

다양한 방법에 대한 확률을 예측해 보라고 합니다.

these are estimates of number of deaths per year

2억명의 미국인들 중 어떤 특정된 이유로

per 200 million U.S. citizens.

매년 사망하는 사람들의 수를 어림잡는거죠.

And these are just ordinary people like yourselves who are asked

질문을 받은 사람들은 여러분과 같이 지극히 평범한 사람들로

to guess how many people die from tornado, fireworks, asthma, drowning, etc.

토네이도, 불꽃놀이, 천식, 익사 등으로 죽을 확률을 예측해보았습니다.

Compare these to the actual numbers.

예측치(좌)와 실제 수치(우)를 비교해봅시다.

Now, you see a very interesting pattern here, which is first of all,

이 표는 매우 흥미있는 패턴을 보여줍니다.

two things are vastly over-estimated, namely tornadoes and fireworks.

토네이도와 화재로 인한 사망자의 수는 엄청나게 과대평가 되었고,

Two things are vastly underestimated:

익사와 천식으로 인한 사망자 수는

dying by drowning and dying by asthma. Why?

엄청나게 적게 예측되었습니다. 왜 그럴까요?

When was the last time that you picked up a newspaper

"소년이 천식으로 인한 사망하다" 라는 기사 제목을

and the headline was, "Boy dies of Asthma?"

신문에서 언제 마지막으로 보셨나요?

It's not interesting because it's so common.

그런 일은 너무 빈번히 일어나서 뉴스가치가 없으니까요.

It's very easy for all of us to bring to mind instances

하지만 토네이도로 폐허가 된 도시나,

of news stories or newsreels where we've seen

미국 독립기념일날 불꽃놀이하다가

tornadoes devastating cities, or some poor schmuck

자기 손을 날려버린 멍청이에 관한

who's blown his hands off with a firework on the Fourth of July.

뉴스를 본 기억은 쉽게 떠오릅니다.

Drownings and asthma deaths don't get much coverage.

익사하거나 천식으로 죽은 사람들은 뉴스에 잘 안나오고

They don't come quickly to mind, and as a result,

때문에 기억에 잘 남지 않아서

we vastly underestimate them.

우리는 확률을 대폭 줄여서 예측하게 되죠.



Indeed, this is kind of like the Sesame Street game

사실, 이건 세서미 스트릿에 나오는

of "Which thing doesn't belong?" And you're right to say

"어느것이 외톨이인가?" 같은 게임이에요.

it's the swimming pool that doesn't belong, because the swimming pool

여기서 외톨이가 수영장이라고 생각하신다면 제대로 보신겁니다.

is the only thing on this slide that's actually very dangerous.

왜냐하면 수영장이야말로 사실은 굉장하게 위험한 곳이거든요.

The way that more of you are likely to die than the combination

위의 다른 슬라이드 3장을 합한 것보다

of all three of the others that you see on the slide.

수영장에서 죽을 확률이 훨씬 더 높죠.



The lottery is an excellent example, of course -- an excellent test-case

복권은 더할나위 없는 좋은 예로,

of people's ability to compute probabilities.

사람들의 확률 계산 능력을 시험할 수 있는 좋은 경우죠.

And economists -- forgive me, for those of you who play the lottery --

경제학자들은, 복권을 하시는 분들께는 죄송합니다만,

but economists, at least among themselves, refer to the lottery

최소한 경제학자들 사이에서는

as a stupidity tax, because the odds of getting any payoff

복권을 '바보 세금'이라고 합니다.

by investing your money in a lottery ticket

왜냐하면 복권을 해서 돈을 따는 확률은

are approximately equivalent to flushing the money

변기에 돈을 버리고 물을 내리는 것과

directly down the toilet -- which, by the way,

거의 같기 때문인데 그건 그래도

doesn't require that you actually go to the store and buy anything.

가게까지가서 복권을 사는 수고라도 덜죠.

Why in the world would anybody ever play the lottery?

그런데도 왜 세상 사람들은 복권을 살까요?

Well, there are many answers, but one answer surely is,

많은 답들이 있지만, 한가지 확실한 답은 우리가 당첨자들을 많이 보니까요.


we see a lot of winners. Right? When this couple wins the lottery,

그렇죠? 이런 부부가 복권에 당첨된 것이나

or Ed McMahon shows up at your door with this giant check --

에드 맥마흔이 거창한 수표를 들고 당첨자 집에 나타나는 것 같이 말이에요.

how the hell do you cash things that size, I don't know.

저런 커다란 걸 어떻게 현금으로 바꾸는지나 모르겠군요.

We see this on TV; we read about it in the paper.

우리는 이런 경우들을 텔레비전에서 보고, 신문에서도 봅시다.

When was the last time that you saw extensive interviews

복권에서 진 사람들과 긴 인터뷰 하는 것을

with everybody who lost?

본 적 있으세요?

Indeed, if we required that television stations run

만약에 방송국에서 복권 당첨자와 인터뷰할때 마다

a 30-second interview with each loser

당첨되지않은 1억명과도

every time they interview a winner, the 100 million losers

30초씩 인터뷰 해야 한다면

in the last lottery would require nine-and-a-half years

여러분은 9년 반 동안 계속해서

of your undivided attention just to watch them say,

이런 얘기나 보고있어야 할 겁니다.

"Me? I lost." "Me? I lost."

"저요? 잃었죠.", "저요? 잃었어요."

Now, if you watch nine-and-a-half years of television --

9년 반 동안 잠도 안자고, 화장실도 안가고 계속

no sleep, no potty breaks -- and you saw loss after loss after loss,

돈을 잃었다는 말만 듣다가 제일 마지막에

and then at the end there's 30 seconds of, "and I won,"

30초 동안 "당첨됐다!"라는 말을 들을 수 있겠군요.

the likelihood that you would play the lottery is very small.

그렇다면 아마 복권을 사고 싶은 마음이 싹 없어지겠죠.

Look, I can prove this to you: here's a little lottery.

제가 그걸 증명해 드리죠. 여기 복권이 있습니다.



There's 10 tickets in this lottery.

이 복권에는 표가 10장 있습니다.

Nine of them have been sold to these individuals.

9장은 각각 여기 있는 사람들에게 팔렸습니다.

It costs you a dollar to buy the ticket and, if you win,

이 복권은 하나에 1달러인데,

you get 20 bucks. Is this a good bet?

이기면 20달러를 땁니다. 해볼만한 복권인가요?

Well, Bernoulli tells us it is.

베르누이는 그렇다고 말합니다.

The expected value of this lottery is two dollars;

이 복권의 기대값은 2달러이니까

this is a lottery in which you should invest your money.

이런 복권은 투자할 가치가 있어요.

And most people say, "OK, I'll play."

그래서 대다수의 사람들은 "좋아, 해볼까." 할 겁니다.

Now, a slightly different version of this lottery:

이제 조금 다른 경우를 볼까요?



imagine that the nine tickets are all owned

리로이라는 뚱뚱한 남자가

by one fat guy named Leroy.

복권표 9장을 모두 가졌다고 해봅시다.

Leroy has nine tickets; there's one left.

리로이가 9장을 가지고, 한장만 남았죠.

Do you want it? Most people won't play this lottery.

여러분은 사시겠습니까? 대다수의 사람들은 사지 않을꺼에요.


Now, you can see the odds of winning haven't changed,

복권에 당첨될 확률은 변하지 않았지만,

but it's now fantastically easy to imagine who's going to win.

이제 누가 이길지는 뻔히 보입니다.

It's easy to see Leroy getting the check, right?

아무래도 리로이가 상금을 타겠네요. 그렇죠?

You can't say to yourself, "I'm as likely to win as anybody,"

"현실에서는 한 사람이 리로이처럼 다 가지고 있지 않으니까

because you're not as likely to win as Leroy.

내가 이길 확률은 다른 사람과 마찬가지야."라고 해서는 안되죠.

The fact that all those tickets are owned by one guy

대부분의 티켓을 어떤 한 사람이 가지고 있다는 사실은

changes your decision to play,

복권을 사고 싶은 마음을 사라지게 만들지만,

even though it does nothing whatsoever to the odds.

중요한건 어떤 경우에도 여러분이 당첨될 확률은 똑같다는거죠.



Now, estimating odds, as difficult as it may seem, is a piece of cake

자, 확률을 추정하는 것은 가치를 추정하는 것에 비하면

compared to trying to estimate value:

누어서 떡먹기나 마찬가지입니다.

trying to say what something is worth, how much we'll enjoy it,

어떤 것이 얼마나 가치있는지, 우리가 그것을 얼마나 즐길 수 있고,

how much pleasure it will give us.

얼마만큼의 즐거움을 얻게될지는 측정하기 힘드니까요.



I want to talk now about errors in value.

이제 가치를 측정할 때 생기는 오류에 대해서 말해보겠습니다.


How much is this Big Mac worth? Is it worth 25 dollars?

이 빅맥 버거의 가치는 얼마만큼이죠? 25달러?

Most of you have the intuition that it's not --

대부분의 사람은 직관적으로 너무 비싸다고 생각하고

you wouldn't pay that for it.

25달러를 내지 않을 것입니다.

But in fact, to decide whether a Big Mac is worth 25 dollars requires

하지만 사실, 빅맥버거가 25달러의 가치가 있는지 없는지 결정하려면

that you ask one, and only one question, which is:

단 한가지의 질문을 하면 되는데,

What else can I do with 25 dollars?

25달러로 다른 어떤 것을 할 수 있냐는 거죠.

If you've ever gotten on one of those long-haul flights to Australia

만약에 여러분이 호주로 가는 비행기 안에 있는데

and realized that they're not going to serve you any food,

아무런 음식이 제공되지 않을 것을 깨달았습니다.

but somebody in the row in front of you has just opened

그런데 여러분 앞줄에 앉은 사람이

the McDonald's bag, and the smell of golden arches

방금 막 맥도날드 포장을 열어서는

is wafting over the seat, you think,

그 맥도날드 냄새가 솔솔 풍겨옵니다. 여러분은 생각하겠죠.

I can't do anything else with this 25 dollars for 16 hours.

16시간 동안 25달러로 할 수 있는 일이 아무것도 없잖아.

I can't even set it on fire -- they took my cigarette lighter!

하다못해 불에 태울 수도 없지. 내 라이터를 가져갔으니!

Suddenly, 25 dollars for a Big Mac might be a good deal.

이제 25달러의 빅맥은 괜찮은 거래로 여겨집니다.

On the other hand, if you're visiting an underdeveloped country,

반면, 여러분이 후진국을 방문하고 있다고 가정한다면,

and 25 dollars buys you a gourmet meal, it's exorbitant for a Big Mac.

25달러로는 푸짐한 식사를 할 수 있으니 빅맥을 사기에는 너무 아깝죠.


Why were you all sure that the answer to the question was no,

제가 상황을 설명하기도 전에 왜 여러분 모두가

before I'd even told you anything about the context?

25달러가 너무 비싸다고 확신하셨죠?

Because most of you compared the price of this Big Mac

그 이유는 여러분이 지금까지 내던 값과

to the price you're used to paying. Rather than asking,

25달러를 비교했으니까요.

"What else can I do with my money," comparing this investment

"이 돈으로 뭘 할 수 있나?"라는 생각을 하며

to other possible investments, you compared to the past.

다른 가능한 투자와 비교하지 않고 과거와 비교했던 것입니다.



And this is a systematic error people make.

우리는 이렇게 체계적인 실수를 합니다.

What you knew is, you paid three dollars in the past; 25 is outrageous.

과거에 3달러를 냈으니 25달러는 지나치다고 생각하는거죠.

This is an error, and I can prove it to you by showing

오류입니다. 이런 오류가 어떤식의 불합리한 결과를

the kinds of irrationalities to which it leads.

만들어내는지 보여드리도록 하지요.



For example, this is, of course,

예를 들면,

one of the most delicious tricks in marketing,

마케팅에서 가장 좋아하는 트릭의 하나는

is to say something used to be higher,

어떤 물건이 훨씬 더 비쌌었다고 말해서

and suddenly it seems like a very good deal.

그 물건이 갑자기 싸게 생각되게 만드는거죠.



When people are asked about these two different jobs:

우리가 직장을 고르는데

a job where you make 60K, then 50K, then 40K,

첫번째 직장은 매년 6만불, 5만불, 4만불

a job where you're getting a salary cut each year,

이런식으로 연봉이 떨어지고,

and one in which you're getting a salary increase,

두번째 직장은 연봉이 올라간다고 생각해보세요.

people like the second job better than the first, despite the fact

그러면 두번째 직장에서 돈을 더 적게 번다고 말을 해 줘도

they're all told they make much less money. Why?

사람들은 두번째 직업을 택하지요. 왜 그럴까요?

Because they had the sense that declining wages are worse

왜냐면 우리는 버는 총액이 많더라도,

than rising wages, even when the total amount of wages is higher

월급이 내려가는 것은 올라가는 것보다 나쁘다는

in the declining period. Here's another nice example.

인상을 가지고 있기 때문이죠. 다른 좋은 예를 말씀드리죠.



Here's a $2,000 Hawaiian vacation package; it's now on sale for 1,600.

여기 2000달러 짜리 하와이 여행 상품이 있는데 지금은 할인가로 1600달러죠.

Assuming you wanted to go to Hawaii, would you buy this package?

여러분이 하와이 여행을 가고 싶다면, 이 상품을 사시겠습니까?

Most people say they would. Here's a slightly different story:

대부분이 산다고 할 것 같네요. 여기 조금 다른 이야기가 있습니다.

$2,000 Hawaiian vacation package is now on sale for 700 dollars,

2000달러의 하와이 여행 상품이 지금 할인가로 700달러입니다.

so you decide to mull it over for a week.

갈까 말까 1주일간 고민하다가

By the time you get to the ticket agency, the best fares are gone --

드디어 표를 사러 여행사에 갔더니 싼건 다 팔리고

the package now costs 1,500. Would you buy it? Most people say, no.

1500달러짜리 밖에 남지 않았습니다. 사실껀가요? 대부분 사람은 안 사죠.



Why? Because it used to cost 700, and there's no way I'm paying 1,500

왜 그럴까요? 전에 700달러였던 것을 1500달러에 낼 순 없다는거죠.

for something that was 700 last week.

지난주까지 700달러였는데요!

This tendency to compare to the past

이렇게 과거와 비교하는 경향은

is causing people to pass up the better deal. In other words,

우리가 좋은 기회를 놓치게 합니다.

a good deal that used to be a great deal is not nearly as good

달리 말하자면 엄청 좋았던게 보통 정도로 좋아지면

as an awful deal that was once a horrible deal.

끔찍하게 나쁘던 것이 약간 정도로 나빠진 것 만큼 못하다는 거죠.



Here's another example of how comparing to the past

또 다른 예를 들자면 과거와 비교하는 것이

can befuddle our decisions.

우리의 결정에 혼란을 가져온다는 것입니다.


Imagine that you're going to the theater.

여러분이 연극을 보러 간다고 상상해보세요.

You're on your way to the theater.

여러분은 극장에 가고 있습니다.

In your wallet you have a ticket, for which you paid 20 dollars.

지갑에는 20달러짜리 극장표가 있고,

You also have a 20-dollar bill.

20달러짜리 지폐도 한 장 가지고 있습니다.

When you arrive at the theater,

그런데 영화관에 도착해서 보니까

you discover that somewhere along the way you've lost the ticket.

지갑에 극장표가 없어요. 오는 길에 잃어버린거죠.

Would you spend your remaining money on replacing it?

돈을 내고 극장표를 다시 사시겠습니까?

Most people answer, no.

대부분이 '아니요'라고 답합니다.


Now, let's just change one thing in this scenario.

자, 이 이야기에서 한가지만 바꿔봅시다.

You're on your way to the theater,

다시 여러분은 극장에 가고 있습니다.

and in your wallet you have two 20-dollar bills.

지갑에는 20달러 지폐 두 장이 있고 극장표는 아직 안 샀죠.

When you arrive you discover you've lost one of them.

도착해서 보니 지폐 두 장 중 한 장이 없습니다.

Would you spend your remaining 20 dollars on a ticket?

남은 20달러로 티켓을 사시겠습니까?

Well, of course, I went to the theater to see the play.

물론이죠. 연극을 보러 극장에 왔으니까요.

What does the loss of 20 dollars along the way have to do?

잃어버린 20달러는 표사는 것과는 상관이 없잖아요?

Now, just in case you're not getting it,

혹시라도 제 말을 이해하지 못하셨을까 해서

here's a schematic of what happened, OK?

그림으로 다시 보여드리죠.

(Laughter)

(웃음)



Along the way, you lost something.

극장에 가는 도중에 뭘 하나 잃어버렸어요.

In both cases, it was a piece of paper.

그런데 두가지 경우 모두 종이 한 장입니다.


In one case, it had a U.S. president on it; in the other case it didn't.

하나에는 미국 대통령이 있고, 하나에는 없네요.

What the hell difference should it make?

그게 무슨 차이를 만드냐고요?

The difference is that when you lost the ticket you say to yourself,

그 차이는 극장표를 잃은 경우 똑같은 극장표를 사려고

I'm not paying twice for the same thing.

돈을 두번 내지는 않겠다고 생각하는거죠.

You compare the cost of the play now -- 40 dollars --

사람들은 지금 연극을 보는 가격, 즉 40달러를

to the cost that it used to have -- 20 dollars -- and you say it's a bad deal.

원래 가격인 20달러와 비교하고 억울하다고 생각하는 것이죠.



Comparing with the past causes many of the problems

이처럼 과거와 비교하는 것은

that behavioral economists and psychologists identify

행동경제학자들과 심리학자들이 지적하듯이

in people's attempts to assign value.

사람들이 가치를 결정하는데 많은 문제를 야기합니다.

But even when we compare with the possible, instead of the past,

그런데 우리가 과거가 아닌 미래의 가능성을 비교할 때도

we still make certain kinds of mistakes.

여전히 다른 종류의 실수를 범하는데

And I'm going to show you one or two of them.

그런 예를 한 두개를 보여드리려 합니다.

One of the things we know about comparison:

우리가 비교에 관련해서 아는 것의 하나는

that when we compare one thing to the other, it changes its value.

어떤 것을 다른 것과 비교하면 그것의 가치가 바뀐다는 거죠.



So in 1992, this fellow, George Bush, for those of us who were

1992년에 진보주의적 사람들은

kind of on the liberal side of the political spectrum,

조지 부시 전 대통령을

didn't seem like such a great guy.

별로 탐탁하게 생각하지 않았었는데,


Suddenly, we're almost longing for him to return.

갑자기 우리는 그가 돌아오길 거의 간절히 바랬죠.

(Laughter)

(웃음)


The comparison changes how we evaluate him.

비교한 결과가 그에 대한 평가를 바꾼겁니다.

Now, retailers knew this long before anybody else did, of course,

물론 소매상들은 이런 사실을 누구보다 먼저 알아내서는

and they use this wisdom to help you --

이런 지혜를 사용해서

spare you the undue burden of money.

여러분이 돈이 너무 넘처나서 고생하지 않도록 도와주죠.

And so a retailer, if you were to go into a wine shop

여러분이 와인 가게에 가서

and you had to buy a bottle of wine,

와인 한 병을 사려고 합니다.



and you see them here for eight, 27 and 33 dollars, what would you do?

8달러, 27달러, 33달러 짜리 와인이 있다면 어떤걸 사시겠습니까?

Most people don't want the most expensive,

대부분의 사람들은 제일 비싼 것이나

they don't want the least expensive.

제일 싼 것은 사려고 하지 않죠.

So, they will opt for the item in the middle.

그래서 중간 가격의 와인을 사게 됩니다.

If you're a smart retailer, then, you will put a very expensive item

그래서 장사를 정말 잘하는 가게 주인은

that nobody will ever buy on the shelf,


아무도 사지 않을 매우 비싼 와인을 가져다 놓는거죠.

because suddenly the $33 wine doesn't look as expensive in comparison.

그러면 그순간 33달러 짜리 와인도 그렇게 비싸게 보이지 않을테니까요.

So I'm telling you something you already knew:

여러분이 이미 아시는 것을 다시 정리하자면

namely, that comparison changes the value of things.

비교하는 행위 자체가 물건의 가치를 바꾼다는 겁니다.

Here's why that's a problem:

그런데 문제는

the problem is that when you get that $33 bottle of wine home,

일단 33달러짜리 와인을 집으로 가져가면 그 와인은 와인 가게에 있는

it won't matter what it used to be sitting on the shelf next to.

다른 와인과는 전혀 관계가 없어진다는 거죠.

The comparisons we make when we are appraising value,

한 상품의 가치를 평가해보고

where we're trying to estimate how much we'll like things,

우리가 얼마나 만족할 지 예측하는 과정과

are not the same comparisons we'll be making when we consume them.

우리가 그 물건을 소비할 때 하는 비교는 성격이 완전히 달라지죠.

This problem of shifting comparisons can bedevil

이처럼 비교하는 상대를 바꾸는 것은

our attempts to make rational decisions.

합리적인 결정을 내리는데 방해가 됩니다.



Let me just give you an example.

예시를 보여드리죠.


I have to show you something from my own lab, so let me sneak this in.

이건 제 실험실에서 가져온건데 잠깐 볼까요.

These are subjects coming to an experiment to be asked

실험에 참여하러 온 피실험자들은

the simplest of all questions:

간단한 질문을 받았습니다.

How much will you enjoy eating potato chips one minute from now?

지금부터 1분 후에 감자칩을 먹으면 얼마나 즐거울 것 같습니까?

They're sitting in a room with potato chips in front of them.

피실험자들 앞에는 감자칩이 놓여있습니다.

For some of the subjects, sitting in the far corner of a room

어떤 피실험자들은 실험실의 한 구석에서 고디바 초콜렛을 볼 수 있고,

is a box of Godiva chocolates, and for others is a can of Spam.

어떤 피실험자들은 스팸(햄)을 볼 수 있습니다.

In fact, these items that are sitting in the room change

실험실에 어떤 음식이 놓여져 있느냐가

how much the subjects think they're going to enjoy the potato chips.

피실험자들이 감자칩을 얼마나 즐길지에 영향을 준다는거죠.

Namely, those who are looking at Spam

즉, 스팸을 보고 있는 피실험자들은

think potato chips are going to be quite tasty;

감자칩이 매우 맛있을 것이라 생각합니다.

those who are looking at Godiva chocolate

고디바 초콜렛을 보고 있는 피실험자들은

think they won't be nearly so tasty.

그렇게 맛있을 거라고 생각하지 않죠.

Of course, what happens when they eat the potato chips?

피실험자들이 실제로 감자칩을 먹으면 어떨까요?

Well, look, you didn't need a psychologist to tell you that

기름지고, 짭짤하고, 바삭바삭하고, 맛있는

when you have a mouthful of greasy, salty, crispy, delicious snacks,

감자칩을 먹고 있을때 방 한 구석에 뭐가 있던지

what's sitting in the corner of the room

아무런 영향을 주지 않는다는 것은

makes not a damn bit of difference to your gustatory experience.

심리학자의 도움이 없이도 뻔히 알 수 있는 사실이잖아요.

Nonetheless, their predictions are perverted by a comparison

그럼에도 불구하고 피실험자들의 기대는 비교로 인해 잘못 계산되어 있었다는거죠.

that then does not carry through and change their experience.

그 비교는 실제로 감자칩을 먹을때는 아무런 영향을 미치지 못했음은 물론이고요.

You've all experienced this yourself, even if you've never come

여러분들은 저희 실험실에 감자칩을 먹으러 오지 않으셔도

into our lab to eat potato chips. So here's a question:

이런 것은 이미 과거의 경험을 통해 잘 알고 계실겁니다. 질문 하나 할까요.



You want to buy a car stereo.

여러분이 자동차 오디오를 산다고 합시다.

The dealer near your house sells this particular stereo for 200 dollars,

여러분 집 근처의 딜러는 오디오를 200달러에 파는데

but if you drive across town, you can get it for 100 bucks.

도시의 반대쪽으로 가면 100달러에 살 수 있습니다.

So would you drive to get 50 percent off, saving 100 dollars?

반값에 사서 100달러를 절약하려고 거기까지 가시겠어요?

Most people say they would.

대부분의 사람들은 그러겠다고 합니다.

They can't imagine buying it for twice the price

도시의 반대쪽으로 가기만 하면

when, with one trip across town, they can get it for half off.

반값에 살 수 있는데 두배의 가격을 주고 살 수는 없죠.



Now, let's imagine instead you wanted to buy a car that had a stereo,

자, 이제는 오디오가 있는 자동차를 사려고 하는데,

and the dealer near your house had it for 31,000.

여러분의 집 근처에 있는 딜러의 값은 31,000달러입니다.

But if you drove across town, you could get it for 30,900.

반면에 도시의 반대쪽에서는 30,900달러에 살 수 있습니다.

Would you drive to get it? At this point, 0.003 savings -- the 100 dollars.

차 값의 0.3퍼센트 즉, 100달러를 절약하러 거기까지 가시껀가요?

Most people say, no, I'm going to schlep across town

대부분이 "아뇨"라고 말할겁니다.

to save 100 bucks on the purchase of a car?

자동차 값에서 고작 100달러를 아끼려고 귀찮게 도시 반대쪽으로 가지 않는다는거죠.



This kind of thinking drives economists crazy, and it should.

이런 사고방식은 당연히 경제학자들을 미치게 만듭니다.

Because this 100 dollars that you save -- hello! --

왜냐하면 그 100달러는 -- 이 바보야! --

doesn't know where it came from.

자기가 어디서 온 것인지 모른단 말이죠.

It doesn't know what you saved it on.

그 돈은 자기가 어디서 어떻게 절약됐는지 몰라요.

When you go to buy groceries with it, it doesn't go,

여러분이 식료품을 사러 갈때,

I'm the money saved on the car stereo, or,

난 자동차 오디오에서 아껴진 돈이라거나,

I'm the dumb money saved on the car. It's money.

아니면 차 살 때 절약된 돈이라는 말을 하진 않습니다. 돈은 그냥 돈이니까요.

And if a drive across town is worth 100 bucks, it's worth 100 bucks

도시를 건너가서 100달러를 절약하거나 다른 방법으로

no matter what you're saving it on. People don't think that way.

그 돈을 절약하거나 100달러는 100달러인데 우리는 그렇게 생각하지 않죠.


That's why they don't know whether their mutual fund manager

그렇기 때문에 사람들은 그들의 펀드 매니저가

is taking 0.1 percent or 0.15 percent of their investment,

수수료를 0.1%를 가져가는지 0.15%를 가져가는지도 모르면서


but they clip coupons to save one dollar off of toothpaste.

치약 값에서 1달러를 절약하려고 할인 쿠폰을 챙기죠.

Now, you can see, this is the problem of shifting comparisons,

이게 다 비교하는 대상을 바꾸기 때문에 생기는 문제인데

because what you're doing is, you're comparing the 100 bucks

즉, 사람들은 구매하는 물건과

to the purchase that you're making,

100달러를 비교하지만

but when you go to spend that money you won't be making that comparison.

그 돈을 쓸때는 그런 비교를 하지 않는다는 거죠.



You've all had this experience.

우리 모두 이런 경험이 있습니다.

If you're an American, for example, you've probably traveled in France.

예를 들어, 여러분이 프랑스 여행을 하고있는 미국인이라면

And at some point you may have met a couple

여행 중 어느 날 같은 고향에서 온 한 부부를 만나고는

from your own hometown, and you thought,

이렇게 생각합니다.

"Oh, my God, these people are so warm. They're so nice to me.

"이런, 이 사람들은 정말 정이 넘치는군. 이렇게 친절할 수가 있나?

I mean, compared to all these people who hate me

프랑스 사람은 내가 불어로 말해도 날 싫어하고

when I try to speak their language and hate me more when I don't,

불어를 안하면 더 싫어하는 하는데 이 사람들은 너무 좋아"

these people are just wonderful." And so you tour France with them,

그래서 여러분은 그들과 함께 프랑스 여행을 하고

and then you get home and you invite them over for dinner,

미국에 돌아와서는 저녁 식사에 초대합니다.

and what do you find?

그리고 무엇을 발견할까요?

Compared to your regular friends,

여러분의 기존 친구들과 비교해보면

they are boring and dull, right? Because in this new context,

그들은 지루하고 재미없다는거죠.

the comparison is very, very different. In fact, you find yourself

왜냐하면 집에서와 프랑스에서의 상황이 매우 다르니까요.

disliking them enough almost to qualify for French citizenship.

이제는 프랑스인 만큼이나 그들에게 냉랭해진 자기자신을 발견하게 되죠,



Now, you have exactly the same problem when you shop for a stereo.

오디오를 사러가서도 똑같은 문제를 마주합니다.

You go to the stereo store, you see two sets of speakers --

오디오 가게에 2세트의 스피커가 있습니다.

these big, boxy, monoliths, and these little, sleek speakers,

하나는 큰 상자모양의 거대한 스피커고, 하나는 작고 매끈합니다.

and you play them, and you go, you know, I do hear a difference:

음악을 틀어 보니까

the big ones sound a little better.

큰 스피커의 음질이 약간 더 좋다는 것을 발견습니다.

And so you buy them, and you bring them home,

그래서 큰 스피커를 사서 집에 갖다 놓으니까

and you entirely violate the décor of your house.

집안의 장식과 전혀 어울리지 않는 거에요.

And the problem, of course, is that this comparison you made in the store

당연히 문제는 오디오 가게에서 한 비교는 그곳에서만 적용되는 것이고,

is a comparison you'll never make again.

집에가면 적용되지 않습니다.

What are the odds that years later you'll turn on the stereo and go,

몇년 후에 그 오디오를 들으며 "작은 스피커보다 소리가 훨씬 좋군"

"Sounds so much better than those little ones,"

이라고 말할 가능성이 얼마나 될까요?

which you can't even remember hearing.

작은 스피커의 음질은 더 이상 기억조차 할 수 없을텐데요.

The problem of shifting comparisons is even more difficult

비교하는 상대를 바꾸는 문제는 시간이 지나며

when these choices are arrayed over time.

선택 사항들이 겹겹이 쌓일수록 더욱 더 어려워집니다.

People have a lot of trouble making decisions

사람들은 서로 다른 시간에 일어날 일에 대해

about things that will happen at different points in time.

결정을 내리는 것을 힘들어하죠.

And what psychologists and behavioral economists have discovered

심리학자들과 행동경제학자들은

is that by and large people use two simple rules.

대체로 사람들이 두가지 간단한 규칙을 사용한다는 것을 알아냈습니다.



So let me give you one very easy problem, a second very easy problem

여러분께 아주 쉬운 문제 2개와

and then a third, hard, problem.

세번째에는 어려운 문제를 드려보도록 하죠.



Here's the first easy problem:

첫번째 쉬운 문제입니다.

You can have 60 dollars now or 50 dollars now. Which would you prefer?

지금 60달러나 50달러를 받을 수 있다면 어떤걸 받으시겠습니까?

This is what we call a one-item IQ test, OK?

이런게 바로 1문제 IQ 테스트겠네요.

All of us, I hope, prefer more money, and the reason is,

우리 모두는 물론 돈이 많을수록 좋아하는데

we believe more is better than less.

그 이유는 많은 것이 적은 것보다 좋다고 생각하니까요.

Here's the second problem:

두번째 문제입니다.

You can have 60 dollars today or 60 dollars in a month. Which would you prefer?

오늘 60달러를 받거나 한달 뒤에 60달러를 받을 수 있으면 언제 받으시겠습니까?

Again, an easy decision,

이것도 쉬운 문제죠.

because we all know that now is better than later.

우리 모두 지금 받는게 나중보다 낫다는 것을 아니까요.

What's hard in our decision-making is when these two rules conflict.

선택이 어려워지는 것은 이 두개의 규칙이 충돌할 때 입니다.

For example, when you're offered 50 dollars now or 60 dollars in a month.

예를 들면, 지금 50달러 또는 한달 뒤에 60달러를 받는 것 중 하나를 택해야 하는거죠.

This typifies a lot of situations in life in which you will gain

이건 우리가 삶에서 접하는 전형적인 문제로

by waiting, but you have to be patient.

기다리면 이득을 볼 수 있지만 참을성이 필요합니다.

What do we know? What do people do in these kinds of situations?

어떻게 해야할까요? 보통 사람들은 이러한 상황에서 어떻게 할까요?

Well, by and large people are enormously impatient.

대체로 사람들은 참을성이 거의 없습니다.

That is, they require interest rates in the hundred

우리는 이자율이 100%나 1000% 정도는 되어야

or thousands of percents in order to delay gratification

당장 돈을 안받고 10달러를 더 받으려고

and wait until next month for the extra 10 dollars.

다음달까지 기다리려고 합니다.

Maybe that isn't so remarkable, but what is remarkable is

이건 별로 놀라운 일도 아닐 수 있겠지만

how easy it is to make this impatience go away by simply changing

정말로 놀라운 것은 돈을 받는 시점을 약간 조절함으로서

when the delivery of these monetary units will happen.

쉽게 사람들이 참을성있게 기다리도록 만들 수 있다는 겁니다.

Imagine that you can have 50 dollars in a year -- that's 12 months --

1년 후에 50달러를 받을 수 있든지

or 60 dollars in 13 months.

13개월 후에 60달러를 받을 수 있다고 하면

What do we find now?

어떤 것을 선택할까요?

People are gladly willing to wait: as long as they're waiting 12,

기꺼히 기다리는 쪽을 택합니다.

they might as well wait 13.

12개월을 기다릴 수 있다면 이왕이면 13개월 기다리자는거죠.

What makes this dynamic inconsistency happen?

우리가 이렇게 일관성 없는 선택을 하는 이유는 무엇일까요?

Comparison. Troubling comparison. Let me show you.

비교입니다. 비교가 문제인거죠. 설명하자면 이렇습니다.

This is just a graph showing the results that I just suggested

이건 제가 방금 말씀드렸던 답들을 그래프로 나타낸건데,

you would show if I gave you time to respond, which is,

여러분도 시간이 있으셨으면 같은 결과를 보셨을꺼라 생각합니다만,

people find that the subjective value of 50 is higher

지금 당장 받을 수 있는 50달러에 대한 주관적인 가치는

than the subjective value of 60 when they'll be delivered in now

한달 후에 받을 수 있는 60달러에 대한 가치보다

or one month, respectively -- a 30-day delay --

더 높다는 겁니다. 30일이 차이를 두고요.

but they show the reverse pattern when you push the entire decision

그러나 돈받는 시일을 1년후로 미루면

off into the future a year.

그래프는 정반대의 모양을 보입니다.

Now, why in the world do you get this pattern of results?

도대체 왜 이런 결과가 나타나는 걸까요?



These guys can tell us.

이 두 청년이 설명해줄텐데요.

What you see here are two lads,

여기 두 청년 중

one of them larger than the other: the fireman and the fiddler.

소방관이 바이올린 연주자보다 더 키가 큽니다.

They are going to recede towards the vanishing point in the horizon,

이들은 지평선을 향해 점점 멀어져가지요.

and I want you to notice two things.

여러분께서는 두가지 점에 주목해주시길 바랍니다.

At no point will the fireman look taller than the fiddler. No point.

소방관은 언제나 바이올린 연주자보다 커보입니다. 언제나. 예외가 없죠.

However, the difference between them seems to be getting smaller.

하지만 이들의 키의 차이는 점점 작아보이기 시작합니다.

First it's an inch in your view, then it's a quarter-inch,

처음엔 그 차이가 1인치, 그리고 곧 1/2인치가 되고,

then a half-inch, and then finally they go off the edge of the earth.

그리고 1/4인치로 작아졌다가 결국 지평선 너머로 사라지게되죠.

Here are the results of what I just showed you.

방금 보여드린 것을 도식화 해보았습니다.

This is the subjective height --

이것은 각 지점에서

the height you saw of these guys at various points.

여러분의 입장에서 본 주관적인 키를 나타낸 것입니다.

And I want you to see that two things are true.

두가지 사실을 볼 수있다는 것에 주의하셨으면 하는데,

One, the farther away they are, the smaller they look;

첫째는, 멀어질수록 더 작아보인다는 것이고

and two, the fireman is always bigger than the fiddler.

둘째는, 소방관은 언제나 바이올린 연주자보다 키가 크다는 것이죠.

But watch what happens when we make some of them disappear. Right.

그런데 이들이 군데 군데 빠져있는 상태에서는 어떻게 보이는지 한번 보세요.

At a very close distance, the fiddler looks taller than the fireman,

매우 가까이에서는, 바이올린 연주자가 소방관보다 커 보이게 됩니다.

but at a far distance

하지만 멀리서는

their normal, their true, relations are preserved.

그들의 실제적인 키 높이 관계가 유지되죠.

As Plato said, what space is to size, time is to value.

플라톤이 말했듯이, 공간은 크기를 보여주고 시간은 가치를 보여줍니다.

These are the results of the hard problem I gave you:

이것이 바로 제가 아까 드린 어려운 질문에 대한 답입니다.

60 now or 50 in a month?

지금 50달러를 받을까, 한달 뒤에 60달러를 받을까?

And these are subjective values,

이것들은 주관적인 가치들이고

and what you can see is, our two rules are preserved.

여러분은 여기서 위의 두가지 규칙이 적용되는걸 볼 수 있죠.

People always think more is better than less:

사람들은 항상 많은 것이 적은 것 보다 낫다고 생각합니다.

60 is always better than 50,

60달러는 항상 50달러보다 낫고

and they always think now is better than later:

항상 지금이 나중보다 낫다고 생각합니다.

the bars on this side are higher than the bars on this side.

그러므로 왼쪽의 막대기가 오른쪽의 막대기보다 더 높죠.

Watch what happens when we drop some out.

막대 몇개를 빼내면 어떻게 되는지 보세요.

Suddenly we have the dynamic inconsistency that puzzled us.

갑자기 시간의 흐름에 따라 일관성이 없어지는 것에 우리는 당황하게 됩니다.

We have the tendency for people to go for 50 dollars now

사람들은 한달을 기다리는 것보다 당장 50달러를 받는걸

over waiting a month, but not if that decision is far in the future.

선호하는 경향이 있지만, 기다리는 기간이 길어지면 선택이 달라지죠.

Notice something interesting that this implies -- namely, that

이것이 암시하는 흥미로운 사실을 알아차리셨나요?

when people get to the future, they will change their minds.

미래에 대해 이야기하면 사람들은 생각을 바꿉니다.

That is, as that month 12 approaches, you will say,

즉, 12달째가 다가오면 사람들은

what was I thinking, waiting an extra month for 60 dollars?

"내가 왜 그렇게 결정했지! 60달러 받겠다고 한달을 더 기다려야 한다는 말이야?

I'll take the 50 dollars now.

당장 50달러 받았으면 좋겠다" 라고 말하다는 거죠.



Well, the question with which I'd like to end is this:

제가 마지막으로 드릴 질문은 이겁니다.



If we're so damn stupid, how did we get to the moon?

우리가 그렇게 멍청하다면, 달에 어떻게 갔을까요?

Because I could go on for about two hours with evidence

필요하다면 저는 사람들이 확률과 가치를 추정하는데

of people's inability to estimate odds and inability to estimate value.

얼마나 무능한가에 대해 2시간이라도 이야기할 수 있습니다.

The answer to this question, I think, is an answer you've already heard

이 질문에 대한 대답은, 아마 다른 TED 강연으로부터 잘 알고계시겠지만,

in some of the talks, and I dare say you will hear again:

한번 더 말씀드린다면,

namely, that our brains were evolved for a very different world

우리의 두뇌는 지금 우리가 살고 있는 세상과는

than the one in which we are living.

전혀 다른 환경에서 생존하기 위해 진화되었습니다.

They were evolved for a world

우리의 두뇌는

in which people lived in very small groups,

소수의 사람들이 모여서 같이 살고,

rarely met anybody who was terribly different from themselves,

자신과 크게 다른 사람은 거의 만나지 않고,

had rather short lives in which there were few choices

선택 사항이 별로 없는 짧은 삶을 살며,

and the highest priority was to eat and mate today.

먹는것과 짝짓기가 가장 중요한 세상에서 생존하도록 진화했습니다.



Bernoulli's gift, Bernoulli's little formula, allows us, it tells us

베르누이의 선물, 즉 베르누이의 공식은

how we should think in a world for which nature never designed us.

이 부자연스러운 세상에서 우리가 어떻게 살아가야할지 말해줍니다.

That explains why we are so bad at using it, but it also explains

그리고 왜 그렇게 우리가 이 공식을 사용하는데 서투르며, 또한 왜

why it is so terribly important that we become good, fast.

우리가 이 공식에 빨리 익숙해져 잘 사용하게 되는 것이 중요한가도 설명해줍니다.

We are the only species on this planet

우리는 지구에서

that has ever held its own fate in its hands.

운명을 좌우할 수 있는 유일무이한 종입니다.

We have no significant predators,

우리에게는 이렇다할 포식자가 없으며,

we're the masters of our physical environment;

주변 물리적 환경을 지배하므로서

the things that normally cause species to become extinct

우리 종이 멸종될 위험도

are no longer any threat to us.

더 이상 존재하지 않습니다.

The only thing -- the only thing -- that can destroy us and doom us

우리를 파괴하고 파멸시킬 수 있는 유일한, 오직 유일한 것은

are our own decisions.

우리 스스로의 결정이죠.


If we're not here in 10,000 years, it's going to be because

만약에 만년 후에 인류가 더 이상 존재하지 않는다면

we could not take advantage of the gift given to us

그건 아마도 1738년에 젊은 네덜란드인이

by a young Dutch fellow in 1738,

우리에게 준 선물을 낭비해서

because we underestimated the odds of our future pains

우리가 미래의 고통에 대한 가능성을 과소평가하고

and overestimated the value of our present pleasures.

현재 즐거움의 가치를 과대평가했기 때문일겁니다.

Thank you.

감사합니다.

(Applause)

(박수)




Chris Anderson: That was remarkable.

크리스 앤더슨: 매우 흥미있는 강연입니다.

We have time for some questions for Dan Gilbert. One and two.

질의응답을 할 시간이 좀 있네요. 한 분 그리고 한 분.


Bill Lyell: Would you say that this mechanism

빌 리엘: 지금까지 말씀하신 것이 테러리스트가

is in part how terrorism actually works to frighten us,

우리를 두렵게 만드는 방법의 하나인가요?

and is there some way that we could counteract that?

만약 그렇다면 그것에 대응할 수 있는 방법은 무엇일까요?


Dan Gilbert: I actually was consulting recently

댄 길버트: 전 사실 최근에

with the Department of Homeland Security, which generally believes

국토안전부에게 자문을 제공했는데,

that American security dollars should go to making borders safer.

전반적으로 말해서 그들은 미국의 보안 예산이

I tried to point out to them that terrorism was a name

국경을 더 안전하게 만드는데 사용돼야 한다고 생각하고 있었습니다.

based on people's psychological reaction to a set of events,

그래서 저는, 테러리즘이란 일련의 사건들에 대한 우리의 심리적 반응에

and that if they were concerned about terrorism they might ask

이름을 붙인 것이라 볼 수 있고, 국토안전부가 테러리즘에 대해 걱정한다면

what causes terror and how can we stop people from being terrified,

물론 우리가 염려하는 테러 행위 자체도 방지해야하겠지만,

rather than -- not rather than, but in addition to

그와 더불어 무엇이 공포감을 일으키고,

stopping the atrocities that we're all concerned about.

공포에 빠지는 것을 막을 수 있을지 고려해야 한다고 지적했죠.

Surely the kinds of play that at least American media give to --

그런데 미국의 미디어에서 테러를 다루는 걸 보면

and forgive me, but in raw numbers these are very tiny accidents.

미안한 얘기지만(다행히도) 테러로 인한 살상자의 수는 매우 작아요.

We already know, for example, in the United States,

우리는, 예를 들자면, 미국에서 테러가 무서워서

more people have died as a result of not taking airplanes --

비행기를 안 타고 자동차로 고속도로를 주행하다가

because they were scared -- and driving on highways,

교통사고로 죽은 사람이

than were killed in 9/11. OK?

9/11 테러에서 죽은 사람보다 더 많다는 사실을 알고있죠. 그렇죠?

If I told you that there was a plague

만약에 제가 내년에 전염병으로

that was going to kill 15,000 Americans next year,

15,000명의 미국인이 죽을거라고 말한다면

you might be alarmed if you didn't find out it was the flu.

굉장히 걱정되시겠지만 그 전염병은 사실은 독감입니다.

These are small-scale accidents, and we should be wondering

테러리즘으로 인한 재해는 소규모이기 때문에

whether they should get the kind of play,

우리는 미디어에서 테러사건을 지금처럼

the kind of coverage, that they do.

크게 다뤄야 하는지 반문해야 합니다.

Surely that causes people to overestimate the likelihood

왜냐하면 그러한 과잉보도는 테러리즘으로 인해

that they'll be hurt in these various ways,

다양한 방법으로 피해를 받을 가능성을 과대평가하는 동시에

and gives power to the very people who want to frighten us.

우리에게 공포감을 주려는 사람들에게 힘을 주기때문입니다.


CA: Dan, I'd like to hear more on this. So, you're saying

크리스 앤더슨: 댄, 그 말에 대해 더 듣고 싶군요.

that our response to terror is, I mean, it's a form of mental bug?

그러니까 테러에 대한 우리의 반응은 일종의 정신적 문제라는 말인가요?

Talk more about it.

좀 더 자세히 말씀해 주시죠.


DG: It's out-sized. I mean, look.

댄 길버트: 우리의 반응이 너무 과장됐다는 말입니다.

If Australia disappears tomorrow,

만약에 내일 호주가 없어진다면

terror is probably the right response.

공포감을 가질만 하겠죠.

That's an awful large lot of very nice people. On the other hand,

호주에는 좋은 사람들이 많이 살고있으니까요.

when a bus blows up and 30 people are killed,

반면에, 버스에서 폭탄이 터져 30명이 죽었다고 하더라도

more people than that were killed

그 나라에서 안전벨트를 매지 않아서

by not using their seatbelts in the same country.

죽는 사람의 수보다 더 작지요.

Is terror the right response?

그런데도 테러리즘에 대해 공포감을 느끼는게 정당한 반응인가요?


CA: What causes the bug? Is it the drama of the event --

크리스 앤더슨: 그럼 왜 우리는 공포감을 느끼나요?

that it's so spectacular?

그게 극적인 사건이라서 그런가요?

Is it the fact that it's an intentional attack by, quote, outsiders?

아니면 테러가 '외부인'들의 고의적인 공격이라 그런가요?

What is it?

그 이유가 뭐죠?


DG: Yes. It's a number of things, and you hit on several of them.

댄 길버트: 네, 방금 말씀하신 것을 포함한 여러가지 이유가 있죠.

First, it's a human agent trying to kill us --

첫째는, 우리들을 죽이려고 하는게 인간이라는 것이죠.

it's not a tree falling on us by accident.

나무가 쓰러져 인명피해가 나는 사고가 아니잖아요.

Second, these are enemies who may want to strike and hurt us again.

두번째는 그들이 우리를 또 죽이고 다치게 할 지 모른다는거죠.

People are being killed for no reason instead of good reason --

테러리즘으로 사람이 죽으면 쓸모없는 죽음을 당했다고 말하죠 --

as if there's good reason, but sometimes people think there are.

마치 정당한 이유로 죽는 죽음이라는게 있는것 처럼 말이에요.

So there are a number of things that together

테러리즘이 엄청난 사건처럼 보이게

make this seem like a fantastic event, but let's not play down

만드는 데에는 여러가지 요소가 작용하지만,

the fact that newspapers sell when people see something in it

우리는 또한 우리가 읽고 싶은 것들이 신문에 기재되면

they want to read. So there's a large role here played by the media,

신문 장사가 잘된다는 사실을 잊어서도 안되겠지요.

who want these things to be

미디어의 놀음이 분명히 있고,

as spectacular as they possibly can.

그들은 가능한한 가장 극적인 보도를 하게 마련이니까요.


CA: I mean, what would it take to persuade our culture to downplay it?

크리스 앤더슨: 그러면 과도한 보도를 막으려면 어떻게 해야 하나요?


DG: Well, go to Israel. You know,

댄 길버트: 이스라엘의 예를 들어보죠.

go to Israel. And a mall blows up,

쇼핑센터에서 폭탄이 터지면 물론

and then everybody's unhappy about it, and an hour-and-a-half later --

좋아할 사람은 한명도 없죠 --

at least when I was there, and I was 150 feet from the mall

한번은 저로부터 약 50미터 떨어진 쇼핑센터에 폭탄이 떨어진 후

when it blew up -- I went back to my hotel

한시간 반쯤 뒤에 호텔로 돌아갔는데

and the wedding that was planned was still going on.

계획대로 결혼식이 진행되고 있었습니다.

And as the Israeli mother said,

그 피로연을 준비했던 어머니는

she said, "We never let them win by stopping weddings."

"결혼식을 그만두는 건 테러범들이 이기는거에요. 그렇게하게 두지 않을거에요." 라고 말하더군요.

I mean, this is a society that has learned --

이스라엘 같은 나라들은

and there are others too -- that has learned to live

어느 정도의 테러 행위는 감수하며 사는 방법을 배웠기 때문에

with a certain amount of terrorism and not be quite as upset by it,

테러가 일어나도 우리같이, 이렇게 말해도 될지 모르겠네요,

shall I say, as those of us who have not had many terror attacks.

테러 행위를 많이 당하지 않은 사회만큼 당황하지 않죠.


CA: But is there a rational fear that actually,

크리스 앤더슨: 그렇지만 테러행위를 무서워하는 데에는

the reason we're frightened about this is because we think that

큰 테러 행위(핵)가 터질까봐 가지는 당연한 공포감이

the Big One is to come?

존재하지 않을까요?


DG: Yes, of course. So, if we knew that this was the worst attack

DG: 네, 물론이죠. 그런데 우리가 핵 테러가 발생가능한 최악의 테러라는 것을 알면,

there would ever be, there might be more and more buses of 30 people --

30명씩 죽는 버스 테러가 더 많이 발생하더라도

we would probably not be nearly so frightened.

우리는 지금처럼 버스 테러를 무서워하지 않겠죠.

I don't want to say -- please, I'm going to get quoted somewhere

그런데 제발 제가 이런식으로 말했다고 오해하지 말아주셨으면 좋겠네요.

as saying, "Terrorism is fine and we shouldn't be so distressed."

"테러 행위는 괜찮고, 테러 때문에 스트레스 받을 필요 없습니다."

That's not my point at all.

제 말은 그런 의미가 아닙니다.

What I'm saying is that, surely, rationally,

제 말의 분명한 요점은

our distress about things that happen, about threats,

앞으로 발생할 위협에 대한 우리의 반응은

should be roughly proportional to the size of those threats

그러한 위협의 실제 크기에 비례하는 것이

and threats to come.

더 합리적이지 않느냐 라는 겁니다.

I think in the case of terrorism, it isn't.

그런데 제 생각에 테러리즘의 경우엔 그렇지 않죠.

And many of the things we've heard about from our speakers today --

우리는 오늘 여러 강연자들로부터

how many people do you know got up and said,

많은 주제에 대한 강연을 들었는데, 오늘 아침에 일어나서

Poverty! I can't believe what poverty is doing to us.

"빈곤이 문제다! 빈곤이 미치는 영향을 생각하면 미치겠다"

People get up in the morning; they don't care about poverty.

라고 생각한 사람들이 몇명이나 될까요? 우리는 빈곤에 무관심해요.

It's not making headlines, it's not making news, it's not flashy.

빈곤은 헤드라인도, 뉴스거리도 아니고, 밋밋하고,

There are no guns going off.

총소리도 안 나니까요.

I mean, if you had to solve one of these problems, Chris,

제말은 만약에 테러와 빈곤 중 하나를 없앨 수 있다면, 크리스,

which would you solve? Terrorism or poverty?

뭘 선택하겠어요? 테러를요 아니면 빈곤을요?

(Laughter)

(웃음)

(Applause)

(박수)

That's a tough one.

어려운 얘기죠.


CA: There's no question.

CA: 답이 분명하네요.

Poverty, by an order of magnitude, a huge order of magnitude,

어떤 테러리스트가 원자폭탄을 가지고

unless someone can show that there's, you know,

위협하지 않는 한 빈곤이 테러보다

terrorists with a nuke are really likely to come.

수십배 아니 수만배 더 중요하겠죠.

The latest I've read, seen, thought

제가 최근에 보고, 읽고, 또 나름대로 생각해본 것에 의하면,

is that it's incredibly hard for them to do that.

원자폭탄을 터트린다는 것이 굉장히 힘들다고 하더군요.

If that turns out to be wrong, we all look silly,

만약에 그게 틀린 말이라면, 좀 바보같이 들릴지 모르지만,

but with poverty it's a bit --

빈곤은 좀...


DG: Even if that were true, still more people die from poverty.

댄 길버트: 만약 그런일이 생긴다 해도 빈곤으로 죽는 사람이 더 많죠.


CA: We've evolved to get all excited

크리스 앤더슨: 우리는 그런 극적인 공격에 대해선

about these dramatic attacks. Is that because in the past,

흥분하도록 진화되었는데 그 이유는 인류의 초창기때

in the ancient past, we just didn't understand things like disease

질병이라든지 빈곤을 초래하는 시스템 같은 것들을

and systems that cause poverty and so forth,

이해할 수 없었기 때문에

and so it made no sense for us as a species to put any energy

이해도 못하는 것을 걱정하며 에너지를 소비하지 않게

into worrying about those things?

진화했던 때문인가요?

People died; so be it.

병으로 사람이 죽으면 그냥 죽나보다 했죠.

But if you got attacked, that was something you could do something about.

그렇지만 공격을 당하면 그래도 무슨 수를 쓸 수 있었죠.

And so we evolved these responses.

그래서 우리가 이렇게 진화됐다고 생각하는데

Is that what happened?

제 말이 맞나요?


DG: Well, you know, the people who are most skeptical

댄 길버트: 모든 것에 대한 답을

about leaping to evolutionary explanations for everything

진화론에서 찾는 것에 대해 제일 회의적인 사람들이

are the evolutionary psychologists themselves.

진화심리학자들 자신들입니다.

My guess is that there's nothing quite that specific

저는 우리의 진화 역사로부터

in our evolutionary past. But rather, if you're looking for

그렇게 구체적인 결론을 맺는건 힘들다고 생각합니다.

an evolutionary explanation, you might say

만약에 진화적인 설명을 원하신다면

that most organisms are neo-phobic -- that is, they're a little scared

대부분의 동물은 새로운 것이나 자신과 다른 것을

of stuff that's new and different.

싫어하는 경향을 가지고있다는 것이겠지요.

And there's a good reason to be,

그 이유로는 생소한 다른 생명체는

because old stuff didn't eat you. Right?

자기를 잡아먹으려 할지도 모르니까요. 그렇잖아요?

Any animal you see that you've seen before is less likely

전에 마주친 경험이 있는 생명체의 경우

to be a predator than one that you've never seen before.

생전 본적없는 생명체보다는 포식자일 경우가 적겠죠.


So, you know, when a school bus is blown up and we've never seen this before,

그래서 우리가 학교 버스에서 폭탄이 터지는 것을

our general tendency is to orient towards

처음으로 보면 우리는 일반적으로

that which is new and novel is activated.

새롭고 신기한 것에 대한 반응을 보이겠지요.

I don't think it's quite as specific a mechanism

저는 앤더슨씨가 암시한 것 같은 무슨 특별한 유전적인 이유가 있다기 보다는

as the one you alluded to, but maybe a more fundamental one underlying it.

다른 어떤 근본적인 이유가 있지 않을까 생각합니다.


Jay Walker: You know, economists love to talk about

제이 워커: 경제학자들은 복권을 사는 사람들의

the stupidity of people who buy lottery tickets. But I suspect

어리석음에 대해 이야기하는 것을 좋아하는데

you're making the exact same error you're accusing those people of,

저는 댄씨도 가치에 대해서 똑같은 종류의 실수를 하시는게

which is the error of value.

아닌가 생각합니다.

I know, because I've interviewed

전 지난 수년간에 걸쳐

about 1,000 lottery buyers over the years.

약 1000명의 복권 구매자들을 인터뷰했는데

It turns out that the value of buying a lottery ticket is not winning.

복권을 사는 이유가 꼭 이기겠다는건 아니더군요.

That's what you think it is. All right?

이기는게 목적이라고 생각하셨을 듯 하지만요. 그렇죠?

The average lottery buyer buys about 150 tickets a year,

평균적인 복권 구매자는 연간 약 150장의 복권을 사기 때문에

so the buyer knows full well that he or she is going to lose,

뻔히 잃을 줄 알고있습니다.

and yet she buys 150 tickets a year. Why is that?

그럼에도 불구하고 연간 150장을 사죠. 왜그럴까요?

It's not because she is stupid or he is stupid.

그건 그들이 어리석어서가 아닙니다.

It's because the anticipation of possibly winning

그건 이길지도 모른다는 생각때문에

releases serotonin in the brain, and actually provides a good feeling

뇌에서 세로토닌이 분비돼서

until the drawing indicates you've lost.

추첨이 끝날때까지 기분이 좋아지기 때문입니다.

Or, to put it another way, for the dollar investment,

달리 말하자면, 5달러를 복권에 투자하면

you can have a much better feeling than flushing the money

기분이 훨씬 좋아질 수 있지만

down the toilet, which you cannot have a good feeling from.

화장실에 흘려버리면 기분을 낼 수 없지 않겠습니까?

Now, economists tend to --

경제학자들은 --

(Applause)

(박수)

-- economists tend to view the world

-- 경제학자들은

through their own lenses, which is:

그들의 입장에서만 세상을 바라보며

this is just a bunch of stupid people.

사람들이 바보라고 하죠.

And as a result, many people look at economists as stupid people.

그래서 많은 사람들이 경제학자들이 바보라고 하죠.

And so fundamentally, the reason we got to the moon is,

그러니까 간단히 말해서, 우리가 달에 갈 수 있었던 것은

we didn't listen to the economists. Thank you very much.

경제학자들의 말을 듣지 않았기 때문이죠. 감사합니다.

(Applause)

(박수)


DG: Well, no, it's a great point. It remains to be seen

댄 길버트: 아주 좋은 의견입니다.

whether the joy of anticipation is exactly equaled

복권에 당첨될 희망의 기쁨과 당첨 실패 후 실망의 크기가

by the amount of disappointment after the lottery. Because remember,

각각 어떤지는 두고 봐야 알 것 같네요. 왜냐하면 생각해 봐야할 것은,

people who didn't buy tickets don't feel awful the next day either,

복권을 사지 않은 사람들은 주중에 그리 기쁘지도 않았지만,

even though they don't feel great during the drawing.

당첨 실패 후에 기분 나빠할 일도 없다는 거지요.

I would disagree that people know they're not going to win.

저는 그들이 복권에서 이길 수 없단걸 이해한다는 말에 동의하지 않습니다.

I think they think it's unlikely, but it could happen,

확율은 낮지만 그래도 딸 가능성이 있다고 생각하니까

which is why they prefer that to the flushing.

화장실에서 흘려보내지 않겠죠.

But certainly I see your point: that there can be

그러나 복권에 당첨되는것 이외에도

some utility to buying a lottery ticket other than winning.

뭔가 덕보는게 있다는 점에 저도 분명히 동의합니다.

Now, I think there's many good reasons not to listen to economists.

그리고, 경제학자의 말을 귀담아 듣지 않아야하는 이유에는

That isn't one of them, for me, but there's many others.

여러가지만 있습니다만, 제 생각에, 위의 경우는 아닌 것 같군요.


CA: Last question.

크리스 앤더슨: 마지막 질문 받겠습니다.


Aubrey de Grey: My name's Aubrey de Grey, from Cambridge.

오브리 디 그레이: 저는 캠브리지에서 온 오브리 디 그레이 입니다.

I work on the thing that kills more people than anything else kills --

저는 어떤 것보다 사람을 제일 많이 죽이는 것

I work on aging -- and I'm interested in doing something about it,

즉, 노화에 대해 연구하고 있습니다. 내일 여러분께서 들으시겠지만,

as we'll all hear tomorrow.

전 노화 방지를 위해 무언가 하려합니다.

I very much resonate with what you're saying,

저는 댄씨가 말씀하시는 것에 대해 크게 동의하는데,

because it seems to me that the problem

그 이유로, 사람들이 노화 방지에 관심을 가지게 만드는 게 힘든 이유는

with getting people interested in doing anything about aging

노화로 사람이 죽을 때가 되면

is that by the time aging is about to kill you it looks like cancer

암이라던지 심장병에 때문에 죽는 것처럼 보인다는 겁니다.

or heart disease or whatever. Do you have any advice?

여기에 대해 조언해 주실 수 있으신가요?

(Laughter)

(웃음)


DG: For you or for them?

댄 길버트: 당신을 위해서요? 아니면 그들을 위해서요?


AdG: In persuading them.

오브리 디 그레이: 사람들을 설득시키기 위해서요.


DG: Ah, for you in persuading them.

댄 길버트: 아, 당신이 사람들을 설득하기 위해서라..

Well, it's notoriously difficult to get people to be farsighted.

사람들이 긴 안목을 가지도록 설득시키는 것은 정말 어렵죠.

But one thing that psychologists have tried that seems to work

그런데 심리학자들이 성공적으로 시도했던 것은

is to get people to imagine the future more vividly.

미래를 더욱 생생하게 상상하도록 만드는 거였죠.

One of the problems with making decisions about the far future

우리가 먼 미래와 가까운 미래에 대한 결정을 내릴 때

and the near future is that we imagine the near future

발생하는 문제중 하나는 우리는 가까운 미래를 먼 미래보다

much more vividly than the far future.

더 생생하게 상상할 수 있다는거죠.

To the extent that you can equalize the amount of detail

그래서, 우리가 먼 미래에 대해서도

that people put into the mental representations

가까운 미래와 같은 수준의 세부적인 정보를 머리속에

of near and far future, people begin to make decisions

그릴 수 있게 하면 사람들은 멀고 가까운

about the two in the same way.

미래에 대해 비슷한 결정을 내리게 됩니다.


So, would you like to have an extra 100,000 dollars when you're 65

따라서, '65세때 추가적으로 10만 달러를 받기를 원하는가'라고

is a question that's very different than,

단순히 질문하는 것과

imagine who you'll be when you're 65: will you be living,

당신이 65세가 돼서 어떤 사람일지: 살아있을지,

what will you look like, how much hair will you have,

모습은 어떻고, 머리모양은 어떻고, 누구랑 살고 있을지,

who will you be living with.

이런걸 전부 생각하게 만든 후 질문하는 것에는 큰 차이가 있죠.

Once we have all the details of that imaginary scenario,

이렇게 모든 상황을 머리속에서 자세히 상상하면

suddenly we feel like it might be important to save

은퇴한 후에 여분의 돈을 가질 수 있도록

so that that guy has a little retirement money.

갑자기 저금의 중요성을 깨닫게 되죠.

But these are tricks around the margins.

그런데 이런건 겉치레나 하는 정도입니다.

I think in general you're battling a very fundamental human tendency,

일반적으로 우리는 결국 인간의 근본적인 성향과

which is to say, "I'm here today,

싸우고 있다고 밖에요. 이런 식입니다.

and so now is more important than later."

"난 현실에서 살고 있으니까 현재가 미래보다 더 중요하지."


CA: Dan, thank you. Members of the audience,

크리스 앤더슨: 댄, 청중여러분, 감사합니다.

that was a fantastic session. Thank you.

매우 흥미있는 시간이었습니다. 감사합니다.

(Applause)  

(박수)    



번역: Young-ho Park 

검토: Hyemin Jeon

댓글